ZIENER Orderbook SUMMER 2026

ZIENER FEATURES 33 ....... THREE POCKETS SYSTEM Dreier Rückentasche. Three back pockets. ............ THREE POCKETS + ZIP Drei Rückentaschen und eine Reißverschlusstasche. Three back pockest + one zip pocket. ............. REFLECTIVE Dekorative reflektierende Elemente. Decorative reflective elements. ...................... REGULAR FIT Klassische Schnittform. Classic cut. ..................STRETCH FABRIC Bewegungsfreiheit durch elastisches Obermaterial. Elastic shell fabric for wearcomfort. ........... SUBLIMATION Die auf Wasserbasis verwendeten Sublimations-Farben sorgen dafür, dass die Farben auch nach starker Sonneneinstrahlung nicht ausbleichen. The water-based sublimation colours are ensuring that the colours will not fade even after exposure to intense sunlight. .....SUN SELECT® Für eine gesund aussehende Bräune unter dem Bikehandschuh. For a healthy-looking tan under your bike glove. ..................... SWEAT WIPER Einsatz von besonders saugfähigem Material zum Abwischen von Schweiß. Use of particularly absorbent material to wipe away sweat. ..................... TAPED SEAMS Alle wichtigen Nähte sind verklebt. All important seams are taped. ......... X-FUNCTION Die Sitzpolster-Konstruktion mit offenporigen Schaumstoff verspicht angenehmes Bikevergnügen für Touren bis zu 3 Stunden. The seat pad construction with open-cell foam promises comfortable cycling pleasure for tours of up to 3 hours. ......................... X-GEL Hohen Komfort & Belüftung verspricht das X-Gel Pad durch seine Konstruktion mit perforierter Gel-Einlage in Kombimation mit Schaumstoff. Ideal für Touren bis zu 5 Stunden. The X-Gel Pad promises high comfort and ventilation thanks to its construction with a perforated gel insert in combination with foam. Ideal for tours of up to 5 hours. ................... X-MEMORY Durch den Einsatz von schockabsorbierenden Memory Foam Einlagen in Kombination mit verschiedenen Schaumstofflagen bietet das X-Memory Pad höchsten Komfort & Belüftung auf Touren bis zu 7 Stunden. Thanks to the use of shock-absorbing memory foam inserts in combination with various foam layers, the X-Memory Pad offers maximum comfort and ventilation on tours lasting up to 7 hours. .............XRD® TECHNOLOGY Hochwertige Innenhand Polsterung für optimale Lenkerkontrolle und Griffgefühl. High quality padding for optimum handlebar control & grip. ......................THUMBPATCH Speziell zugeschnittenes Daumenpatch, welches Druckstellen auf der Haut vorbeugt. Specially cut thumb patch to guard against pressure points on the skin. .............................. TOUCH Leitfähiges Spezialgewebe an den Fingern der Handschuhe, welches eine optimale Benutzung von Touch Screen- Geräten gewährleistet. Conductive special fabric on the fingers of the gloves, which ensures optimal use of touch screen devices. ................... VELCRO GUARD Einfassung an der scharfen Klettkante, um das Zerstören des Handschuhmaterials zu reduzieren und den Bedienungskomfort zu erhöhen. Trimming along the sharp Velcro edge reduces damage to the glove material and increases the ease of use. .......................VENTILATION Spezielle Belüftungsmöglichkeiten. Special ventilation. .................. STRETCH WAIST Bewegungsfreiheit durch elastischen Hosenbund. Freedom of movement thanks to elasticated waistband. ...... WAISTBAND ADJUSTMENT Verstellmöglichkeit am Hosenbund. Verstellmöglichkeit am Hosenbund. ....... WEATHERSHIELD GARMENTS Hochwertige wasser- und windabweisende Materialien sorgen für gut Funktion und Schutz – egal, ob es leicht regnet oder windet. Optimal für bewegungsintensive Sportarten, in denen maximale Atmungsaktivität benötigt wird. High-quality water- and wind-repellent materials ensure good function and protection – whether it‘s slightly raining or windy. Optimal for movement-intensive sports where maximum breathability is required. ..........GRIP CONTROL Griffige Beschichtung für perfekten Halt in jeder Situation. Non-slip coating for perfect grip in any situation. .........JERSEY LOMELLINA Ein funktioneller, atmungsaktiver und sehr elastischer Stoff des italienischen Stoffherstellers Jersey Lomellina S.P.A. der sich weich und sehr angenehm auf der Haut anfühlt. A functional, breathable and very stretchy fabric from the Italian fabric manufacturer Jersey Lomellina S.P.A. that feels soft and very comfortable on the skin. .........MEMORY FOAM Sehr weiches und dichtes Schaumpolster für optimalen Komfort am Lenker. Very soft and dense foam padding for optimum comfort on the handlebars. ......................... PFAS FREE Bei PFAS-freien ZIENER Produkten handelt es sich um Produkte mit Imprägnierung, bei deren Herstellung die Verwendung von PFAS (per- und polyfluorierte Alkylsubstanzen) ausgeschlossen ist. IPFAS-free ZIENER products are impregnated products that are manufactured without the use of PFAS (per- and polyfluoroalkyl substances). .........PORON RESOURCE Hochwertige stoßdämpfende Innenhandpolsterung aus 45% pflanzenbasiertem ressourcenschonendem Rohstoff. High-quality shock-absorbing palm padding made from 45% plant-based resource-saving raw material. ..................ONE ZIP SYSTEM Eine Reißverschlusstasche. One zip pocket. ............ TWO POCKET SYSTEM Zwei Rückentaschen. Two back pockets.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk0ODY=